|

Related Site
Links
|
|
|
| |
Description:
Produced by
English reformers exiled in Geneva, this became the Bible of choice for
early Puritan pilgrims who settled in America. A true facsimile with
hallmark early printing-press typeface (small, sporadically smudged),
this attractive reproduction of the 1599 edition includes the marginal
notes that so often ruffled the state churches of Europe. 8" x 10"
hardcover, from L.L. Brown.
John
from Columbus, Ohio ( Reviewed on January 25, 2004 )
Product Rating: 5 out of 5
Comments: "This is a great facsimlie of the 1599 "pirate"
edition of the geneva bible. The geneva bible was originally published
in 1560 in geneva. geneva was a haven at that time for english believers
who were being persecuted (in their former home of england). The geneva
went through many revisions before being retired. it was printed in many
countries. This edition is a "pirate" (unauthorized) version. Many
pirate editions were produced. This version is a copy of a 1599 pirate
edition #248 herbert (originally printed in amsterdam for the puritans).
Highly recommend it to anyone wanting to study the developement of the
english bible."
Lloyd Henry Gardner
from Richland, WA ( Reviewed on April 16, 2000 )
Product Rating: 3.5 out of 5
Comments: "The Geneva Bible was published before Queen
Elizabeth in Geneva. It was published in ENGLAND during the reign of
Elizabeth. The introduction by the editor proposes that the comments of
the reformers be treated as scripture. This Bible has been very useful
for Renaissance faire evangelism and for correcting the errors of the
KJV only crowd."
|
he
Geneva Bible is a critical, yet almost completely forgotten part of the
Protestant Reformation. Driven out of England by the persecutions of
Bloody Mary, several future leaders of the Reformation came to Geneva to
create a pure and accurate translation of the Holy Writ. Concerned about
the influence that the Catholic Church had on the existing
translations
of the Bible from the Latin, these men turned to the original Hebrew and
Greek texts to produce the Geneva Bible. This made the Geneva Bible the
first complete Bible to be translated into English from the original
Hebrew and Greek texts.
The creation of the Geneva Bible was a substantial undertaking. Its
authors spent over two years, working diligently day and night by
candlelight, to finish the translation and the commentaries. The entire
project was funded by the exiled English congregation in Geneva, making
the translation a work supported by the people and not by an
authoritarian church or monarch.
All the marginal commentaries were finished by 1599, making the 1599
edition of the Geneva Bible t he
most complete study aide for Biblical scholars and students. This editon
does contain the Apocrypha. The Apocrypha’s notes are minimal or absent
in other editions. Additional highlights of this edition include maps of
the Exodus route and Joshua’s distribution of land, a name and subject
index, and Psalms sung by the English congregation in Geneva.
The greatest
distinction of the Geneva Bible, however, is the extensive collection of
marginal notes that it contains. Prominent Reformation leaders such as
John Calvin, John Knox, Miles Coverdale, William Whittingham, Theodore
Beza, and Anthony Gilby wrote the majority of these notes in order to
explain and interpret the scriptures. The notes comprise nearly 300,000
words, or nearly one-third the length of the Bible itself, and they are
justifiably considered the most complete source of Protestant religious
thought available.
Owing
to the marginal notes and the superior quality of the translation, the
Geneva Bible became the most widely read and influential English Bible
of the 16th and 17th centuries. It was continually printed from 1560 to
1644 in over 200 different editions. It was the Bible of choice for many
of the greatest writers, thinkers, and historical figures of the
Reformation era. William Shakespeare’s plays and the writings of John
Milton and John Bunyan were clearly influenced by the Geneva Bible.
Oliver Cromwell issued a pamphlet containing excerpts from the Geneva
Bible to his troops during the English Civil War. When the Pilgrims set
sail on the Mayflower they took with them exclusively the Geneva Bible.
The
marginal notes of the Geneva Bible enraged the Catholic Church, since
the notes deemed the act of confession to men – the Catholic Bishops –
as unjustified by Holy Script. Man should confess to God only; man’s
private life was man’s private life. The notes also infuriated King
James, since they allowed disobedience to tyrannical kings. King James
went so far as to make ownership of the Geneva Bible a felony. He then
proceeded to make his own version of the Bible, but without the marginal
notes that had so disturbed him. Consequently, during King James’s
reign, and into the reign of Charles I, the Geneva Bible was gradually
replaced by the King James Bible.
Because of the print size, this facsimile reproduction is
more difficult for some readers. A magnifying glass is often necessary
for the marginal notes. On some of the printing the marginal notes are
not entirely clear. Also, some adjustment is required to get accustomed
to the interchanged I and J, u and v, and f and s in the old print
style. L. L. Brown Publishing is proud to offer the Geneva Bible to
Christians serious about understanding the Bible. A wealth of
information that has been left to us by the Leaders of the Protestant
Reformation is now available after four centuries of being out of print. |
| |
|