Reformation Bible king james bible geneva study bible bibles bible old bible new bible geneva bible pilgrims bible king james bible online geneva bible online geneva bible new king james bible john calvin bible k j version of holy bible bible history catholic bible king james version bible john knox bible online bibles bibles for sale king james bible for sale for sale catholic bibles genevabible.com
FAQ
Geneva BibleGeneva BibleGeneva Bible Geneva Bible Bible

Geneva Bible

|     Geneva Bible

   Geneva Bible

  Geneva Bible

|      Geneva Bible

Geneva BibleGeneva BibleGeneva Bible Geneva Bible Bible

Search:

 

arrow Geneva Bible
arrow Geneva Bible, Personal Size 
arrow Geneva Bible
arrow NIV Wide Margin Bible
arrow Geneva Bible
arrow Geneva Bible
arrow Geneva Bible
arrow Geneva Bible
arrow Geneva BibleCompact

Related Site Links

arrow Cambridge Bible
arrow Student Bible
arrow Ryrie Study Bible
arrow Dake Study Bible
arrow Comparative Study Bible
arrow Geneva Bible
arrow Geneva Bible
arrow Audio Bible
arrow Devotional Bible
arrow Hebrew Greek Key Study Bible
arrow Rainbow Study Bible
arrow Thompson Chain Study Bible
arrow Sword Study Bible

 

Reformation Bible king james bible geneva study bible bibles bible old bible new bible geneva bible pilgrims bible king james bible online geneva bible online geneva bible new king james bible john calvin bible k j version of holy bible bible history catholic bible king james version bible john knox bible online bibles bibles for sale king james bible for sale for sale catholic bibles genevabible.comThe Genuine Geneva BiblesThe Genuine Geneva Bibles

The Genuine Geneva Bibles


 

The following paragraphs are taken from the article "English Versions" by Sir Frederic G. Kenyon in the Dictionary of the Bible edited by James Hastings, and published by Charles Scribner's Sons of New York in 1909.

The Geneva Bible (1557-1560)

Geneva was the place at which the next link in the chain was to be forged. Already famous, through the work of Beza, as a center of Biblical scholorship, it became the rallying place of the more advanced members of the Protestant party in exile, and under the strong rule of Calvin it was identified with Puritanism in its most rigid form. Puritanism, in fact, was here consolidated into a living and active principle, and demonstrated its stength as a motive power in the religious and social life of Europe. It was by a relative of Calvin, and under his own patronage, that the work of improving the English translation of the Bible was once more taken in hand. This was William Whittingham, a Fellow of All Souls' College, Oxford, and subsequently dean of Durham, who in 1557 published the New Testament at Geneva in a small octavo volume, the handiest form in which the English Scriptures had yet been given to the world. In two other respects also this marked an epoch in the history of the English Bible. It was the first version to be printed in roman type, and the first in which the division of the text into numbered verses (originally made by Robert Stephanus for his Greaco-Latin Bible of 1551) was introduced. A preface was contributed by Calvin himself. The translator claims to have made constant use of the original Greek and of translations in other tongues, and he added a full marginal commentary. If the matter had ended there, as the work of a single scholar on one part of the Bible, it would probably have left little mark; but it was at once made the basis of a revised version of both Testaments by a group of Puritan scholars. The details of the work are not recorded, but the principal workers, apart from Whittingham himself, appear to have been Thomas Sampson, formerly dean of Chichester, and afterwards dean of Christ Church, and A. Gilby, of Christ's College, Cambridge. A version of the Psalter was issued in 1559 [the only two extant copies of it belong to the Earl of Ellesmere and Mr. Aldis Wright], and in 1560 the complete Bible was given to the world, with the imprint of Rowland Hall, at Geneva. The Psalter in this was the same as that of 1559; but the New Testament had been largely revised since 1557. The book was a moderate-sized quarto, and contained a dedication to Elizabeth, an address to the brethren at home, the books of the Old Testament (including Apocrypha) and New Testament in the same order as in the Great Bible and our modern Bibles, copious marginal notes (those to the New Testament taken from Whittingham with some additions), and an apparatus of maps and woodcuts. In type and verse-division it followed the example of Whittingham's New Testament.

The Genevan revisers took the Great Bible as their basis in the Old Testament, and Matthew's Bible (i.e. Tyndale) in the New Testament. For the former they had the assistance of the Latin Bible of Leo Juda (1544), in addition to Pagninus (1527), and they were in consultation with the scholars (including Calvin and Beza) who were then engaged at Geneva in a similar work of revision of the French Bible. In the New Testament their principal guide was Beza, whose reputation stood highest among all the Biblical scholars of the age. The result was a version which completely distanced its predecessors in scholarship, while in style and vocabulary it worthily carried on the great tradition established by Tyndale. Its success was as decisive as it was well deserved; and in one respect it met a want which none of its predecessors (except perhaps Tyndale's) had attempted to meet. Coverdale's, Matthew's, and the Great Bible were all large folios, suitable for use in church, but unsuited both in size and in price for private possession and domestic study. The Geneva Bible, on the contrary, was moderate in both respects, and achieved instant and long-enduring popularity as the Bible for personal use. For a full century it continued to be the Bible of the people, and it was upon this version, and not upon that of King James, that the Bible knowledge of the Puritans of the Civil War was built up. Its notes furnished them with a full commentary on the sacred text, predominantly horatory or monitory in character, but Calvinistic in general tone, and occasionally definitely polemical. Over 160 editions of it are said to have been issued, but the only one which requires separate notice is a revision of the New Testament by Laurence Thomson in 1576, which carried still further the principle of deference to Beza; this revised New Testament was successful, and was frequently bound up with the Genevan Old Testament in place of the edition of 1560.

Frederic G. Kenyon

 

Reformation Bible king james bible geneva study bible bibles bible old bible new bible geneva bible pilgrims bible king james bible online geneva bible online geneva bible new king james bible john calvin bible k j version of holy bible bible history catholic bible king james version bible john knox bible online bibles bibles for sale king james bible for sale for sale catholic bibles genevabible.comhe Geneva Bible is a critical, yet almost completely forgotten part of the Protestant Reformation. Driven out of England by the persecutions of Bloody Mary, several future leaders of the Reformation came to Geneva to create a pure and accurate translation of the Holy Writ. Concerned about the influence that the Catholic Church had on the existing Reformation Bible king james bible geneva study bible bibles bible old bible new bible geneva bible pilgrims bible king james bible online geneva bible online geneva bible new king james bible john calvin bible k j version of holy bible bible history catholic bible king james version bible john knox bible online bibles bibles for sale king james bible for sale for sale catholic bibles genevabible.comtranslations of the Bible from the Latin, these men turned to the original Hebrew and Greek texts to produce the Geneva Bible. This made the Geneva Bible the first complete Bible to be translated into English from the original Hebrew and Greek texts.
 The creation of the Geneva Bible was a substantial undertaking. Its authors spent over two years, working diligently day and night by candlelight, to finish the translation and the commentaries. The entire project was funded by the exiled English congregation in Geneva, making the translation a work supported by the people and not by an authoritarian church or monarch.
 All the marginal commentaries were finished by 1599, making the 1599 edition of the Geneva Bible the most complete study aide for Biblical scholars and students. This editon does contain the Apocrypha. The Apocrypha’s notes are minimal or absent in other editions. Additional highlights of this edition include maps of the Exodus route and Joshua’s distribution of land, a name and subject index, and Psalms sung by the English congregation in Geneva.
           The greatest distinction of the Geneva Bible, however, is the extensive collection of marginal notes that it contains. Prominent Reformation leaders such as John Calvin, John Knox, Miles Coverdale, William Whittingham, Theodore Beza, and Anthony Gilby wrote the majority of these notes in order to explain and interpret the scriptures. The notes comprise nearly 300,000 words, or nearly one-third the length of the Bible itself, and they are justifiably considered the most complete source of Protestant religious thought available.
 Owing to the marginal notes and the superior quality of the translation, the Geneva Bible became the most widely read and influential English Bible of the 16th and 17th centuries. It was continually printed from 1560 to 1644 in over 200 different editions. It was the Bible of choice for many of the greatest writers, thinkers, and historical figures of the Reformation era. William Shakespeare’s plays and the writings of John Milton and John Bunyan were clearly influenced by the Geneva Bible. Oliver Cromwell issued a pamphlet containing excerpts from the Geneva Bible to his troops during the English Civil War. When the Pilgrims set sail on the Mayflower they took with them exclusively the Geneva Bible.
 
The marginal notes of the Geneva Bible enraged the Catholic Church, since the notes deemed the act of confession to men – the Catholic Bishops – as unjustified by Holy Script. Man should confess to God only; man’s private life was man’s private life. The notes also infuriated King James, since they allowed disobedience to tyrannical kings. King James went so far as to make ownership of the Geneva Bible a felony. He then proceeded to make his own version of the Bible, but without the marginal notes that had so disturbed him. Consequently, during King James’s reign, and into the reign of Charles I, the Geneva Bible was gradually replaced by the King James Bible.
           Because of the print size, this facsimile reproduction is more difficult for some readers. A magnifying glass is often necessary for the marginal notes. On some of the printing the marginal notes are not entirely clear. Also, some adjustment is required to get accustomed to the interchanged I and J, u and v, and f and s in the old print style. L. L. Brown Publishing is proud to offer the Geneva Bible to Christians serious about understanding the Bible. A wealth of information that has been left to us by the Leaders of the Protestant Reformation is now available after four centuries of being out of print.
 
Geneva BibleGeneva BibleGeneva Bible Geneva Bible Bible